Volume 28 of the long-awaited Yerusholaymer Almanakh appeared in July 2008 in Jerusalem. It includes new original Yiddish fiction, poetry, essays, memoirs and papers by 35 authors from Israel, Europe and America. The volume opens with a tribute publication of the works of a number of leading Yiddish authors from the recent past and it also offers new Yiddish translations of prose and poetry from English, Hebrew and Russian.
Its new fiction section includes, among others, the complete text of a musical play, “The Maiden of Ludmir” by Miriam Hoffman (New York), the poems of recently discovered new Yiddish voices: Haike Beruriah Wiegand of London, and Sergey (Yisroel) Nekrasov of St. Petersburg; a new, longer poem by Velvl Chernin and a grotesque novella by Boris Kotlerman (both from Israel) as well as stories by Heershadovid Menkes of Vilna, and the veteran author of Ukraine, Yoysef Burg of Czernowitz.
Among its essays, studies, and publications are included a memoir of Yiddish schools in prewar Vilna, a new Yiddish translation of a short symbolistic play by Shloime Mikhoels (the surviving text from 1919 is in Russian), as well as studies on the Israeli Yidishpiel theater, on Franz Kafka, and the Yiddish theater in Prague, on Sigmund Freud and the infamous Phillip Halsmann Case in prewar Austria, on the fate of Yiddish studies and culture in prewar Soviet occupied Lithuania, and a linguistic study of the lexico-semantic impact of Yiddish on the formation of Israeli Hebrew (Ivrit).
